1
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
[upbeat music playing]

2
00:00:10,301 --> 00:00:12,679
[DJ on radio] <i>Good morning,</i>
<i>simulation farmers.</i>

3
00:00:12,762 --> 00:00:16,766
<i>This is the Pyromoth keeping you warm</i>
<i>on the Ribbon and cool in your heart.</i>

4
00:00:17,809 --> 00:00:20,020
<i>This just in from Magistrate Hoops:</i>

5
00:00:20,103 --> 00:00:23,356
<i>"Be careful downloading</i>
<i>unverified emoji packs.</i>

6
00:00:23,440 --> 00:00:26,818
<i>Many contain spoofs, hacks, and viruses."</i>

7
00:00:26,985 --> 00:00:28,111
{\an8}<i>-And now a track...</i>
-[barking]

8
00:00:28,194 --> 00:00:31,239
{\an8}<i>...from Clint Smith's</i>
<i>new album, </i>Sponge Cake Summer.

9
00:00:31,740 --> 00:00:33,575
[grunting]

10
00:00:33,658 --> 00:00:35,368
-[audio stuttering]
-[groaning]

11
00:00:35,452 --> 00:00:36,453
[squealing]

12
00:00:36,536 --> 00:00:38,288
-<i>There's no such thing as...</i>
-[audio stutters]

13
00:00:38,371 --> 00:00:40,248
<i>-Thank you for having me!</i>
-[rewinding]

14
00:00:40,331 --> 00:00:41,458
<i>Thank you for having me!</i>

15
00:00:41,541 --> 00:00:42,375
[rewinding]

16
00:00:42,459 --> 00:00:45,128
[computer] <i>Master, I have something</i>
<i>I need to show you over here</i>

17
00:00:45,211 --> 00:00:47,380
<i>if I could just have</i>
<i>a moment of your time.</i>

18
00:00:47,464 --> 00:00:48,506
Maybe in a second.

19
00:00:48,590 --> 00:00:51,426
I'm messing around with this
new emoji pack I downloaded.

20
00:00:51,593 --> 00:00:53,219
It's badass. Look at that.

21
00:00:53,303 --> 00:00:55,180
-Huh.
-[bird chirping]

22
00:00:55,680 --> 00:00:56,681
Love emojis.

23
00:00:57,474 --> 00:00:58,975
[chirping]

24
00:00:59,059 --> 00:01:01,352
-[light rock music playing]
-[Clancy sighs]

25
00:01:01,436 --> 00:01:03,146
[chirping continues]

26
00:01:03,229 --> 00:01:04,397
-Hmm.
-[computer beeps]

27
00:01:04,481 --> 00:01:06,524
Fucking upload it, you fucking shitbags.

28
00:01:06,608 --> 00:01:08,610
[computer beeps]

29
00:01:08,693 --> 00:01:10,320
[scoffs] What the fuck?

30
00:01:10,403 --> 00:01:12,655
-[engine grinds]
-[computer beeping]

31
00:01:13,531 --> 00:01:16,159
<i>-</i>[computer] <i>Good morning, Clancy.</i>
-[Clancy] Good morning, Computer.

32
00:01:16,242 --> 00:01:18,161
[computer]
<i>Which universe will you choose today?</i>

33
00:01:18,661 --> 00:01:21,372
Uh... this one, this world.

34
00:01:21,456 --> 00:01:23,500
-[beeping]
<i>-</i>[Clancy] What?

35
00:01:23,583 --> 00:01:25,126
-[rooster crowing]
-[dance music playing]

36
00:01:25,210 --> 00:01:27,045
Deactivate. Deactivate pop-up.

37
00:01:27,128 --> 00:01:29,422
{\an8}Deactivate pop-up now!

38
00:01:29,506 --> 00:01:32,300
[computer] <i>It's difficult to concentrate</i>
<i>when you're being yelled at...</i>

39
00:01:32,717 --> 00:01:33,843
<i>by a friend.</i>

40
00:01:33,927 --> 00:01:34,761
[groans]

41
00:01:34,844 --> 00:01:39,224
Okay, just please deactivate pop-up.

42
00:01:39,307 --> 00:01:40,934
What-- what--
And decline.

43
00:01:41,518 --> 00:01:44,687
[computer] <i>Avatar purchase accepted.</i>

44
00:01:44,771 --> 00:01:45,605
Fuck!

45
00:01:45,688 --> 00:01:48,942
[computer] <i>Are you into this song?</i>
<i>Are you into the driving bass</i> <i>line?</i>

46
00:01:49,025 --> 00:01:52,445
<i>Do you hear the sound</i>
<i>of the hoofed one in the forest, Master?</i>

47
00:01:52,779 --> 00:01:54,572
<i>Do... you... Mast--</i>

48
00:01:54,656 --> 00:01:56,241
-[music stops]
-[computer winding down]

49
00:01:56,616 --> 00:01:58,535
[modem dialing]

50
00:01:58,618 --> 00:01:59,744
[high-pitched tone ringing]

51
00:01:59,828 --> 00:02:00,870
[buzzing]

52
00:02:00,954 --> 00:02:03,081
[whirring]

53
00:02:03,164 --> 00:02:06,459
[computer] <i>Good morning, Clancy.</i>
<i>Which universe will you choose today?</i>

54
00:02:06,751 --> 00:02:07,919
Good morning, Computer.

55
00:02:08,795 --> 00:02:10,713
Hey, why do all these planets
have Xs on 'em?

56
00:02:10,797 --> 00:02:13,716
[computer]
<i>Because they are dying, as I am dying.</i>

57
00:02:13,800 --> 00:02:15,802
You're not dying. You're a machine.

58
00:02:16,094 --> 00:02:18,054
[whistles] Look at that.
Send me to Clown Planet.

59
00:02:18,138 --> 00:02:19,639
{\an8}-That place looks fun.
<i>-It's all right.</i>

60
00:02:19,722 --> 00:02:21,933
-You don't think clowns are fun?
<i>-They're terrifying.</i>

61
00:02:22,016 --> 00:02:22,934
Come on!

62
00:02:23,017 --> 00:02:24,894
<i>-</i>[computer] <i>You come on.</i>
-[Clancy] You come on.

63
00:02:24,978 --> 00:02:26,062
<i>-You come on.</i>
-You come on.

64
00:02:26,146 --> 00:02:28,857
{\an8}[computer] <i>No, you come on.</i>
<i>You come on, times a klobexia!</i>

65
00:02:28,940 --> 00:02:31,985
-[Clancy, muffled] What's a klobexia?
<i>-</i>[computer] <i>I don't know. I made it up.</i>

66
00:02:32,068 --> 00:02:33,570
[muffled] That's a good one. Simulate.

67
00:02:33,653 --> 00:02:36,156
[computer]
<i>Merging with Simulator in three...</i>

68
00:02:36,239 --> 00:02:38,158
-[whirring]
<i>-...two... one...</i>

69
00:02:45,832 --> 00:02:47,083
[Clancy] Whoa!

70
00:02:48,543 --> 00:02:52,297
Drone One,
pull up some happy nature music.

71
00:02:52,964 --> 00:02:53,840
Not that.

72
00:02:54,674 --> 00:02:55,925
Yes!

73
00:02:57,051 --> 00:03:00,054
As I stare out at this majestic scene,

74
00:03:00,138 --> 00:03:04,225
I can't help
but think of my sister, Sarah...

75
00:03:05,185 --> 00:03:06,019
[thud]

76
00:03:06,102 --> 00:03:09,647
...who said,
"Clancy, I'll loan you this money,

77
00:03:09,731 --> 00:03:14,194
but you have to promise not to spend it
on a used Universe Simulator."

78
00:03:15,612 --> 00:03:18,072
And I said, "Sarah, first of all,

79
00:03:18,156 --> 00:03:20,200
I'm getting a really good deal
on a simulator,

80
00:03:20,992 --> 00:03:22,410
and second of all,

81
00:03:22,493 --> 00:03:26,581
there are beautiful, wondrous worlds
inside these old simulators,

82
00:03:26,998 --> 00:03:29,626
full of intelligent beings
with stories to tell,

83
00:03:29,709 --> 00:03:31,961
and I'm gonna interview them,
and put my interviews online,

84
00:03:32,045 --> 00:03:34,631
and make a bunch of money
and pay you back, so suck my dick."

85
00:03:34,714 --> 00:03:36,716
[insect buzzing]

86
00:03:39,594 --> 00:03:40,428
[squeaks]

87
00:03:40,511 --> 00:03:41,679
[Clancy] Here we see...

88
00:03:41,763 --> 00:03:44,641
[mellow music droning]

89
00:03:44,724 --> 00:03:46,309
...the cycle of life.

90
00:03:46,809 --> 00:03:50,188
-A beautiful clown baby, freshly born...
-[giggling]

91
00:03:50,271 --> 00:03:51,606
[high-pitched, indistinct singing]

92
00:03:51,689 --> 00:03:52,565
...from...

93
00:03:53,399 --> 00:03:54,525
his fruit.

94
00:03:54,609 --> 00:03:55,944
[giggling, squeaking]

95
00:03:56,027 --> 00:03:58,321
[Clancy] Many clown babies now gather,

96
00:03:59,280 --> 00:04:02,575
and singing their song of joy...

97
00:04:03,159 --> 00:04:07,121
to these noble, peaceful deer-dogs.

98
00:04:07,872 --> 00:04:10,458
"How are you doing?"
they say in their way.

99
00:04:10,959 --> 00:04:12,877
Truly a scene from heaven.

100
00:04:15,713 --> 00:04:16,714
[Clancy] Whoa!

101
00:04:16,798 --> 00:04:19,676
-[clown babies screaming]
-[Clancy] Stop! Don't eat 'em! Hey!

102
00:04:19,759 --> 00:04:22,387
What are you doing?
No, they're clown babies!

103
00:04:22,929 --> 00:04:24,639
Why are you eating the clown babies?

104
00:04:25,932 --> 00:04:29,143
[panting]

105
00:04:29,602 --> 00:04:30,436
Shit.

106
00:04:31,980 --> 00:04:33,356
[Clancy screaming]

107
00:04:33,439 --> 00:04:35,775
Why does this always happen
in this fucking thing?

108
00:04:35,858 --> 00:04:38,319
Can't there just be, like,
one place where there--

109
00:04:38,403 --> 00:04:39,279
[all screaming]

110
00:04:39,362 --> 00:04:41,281
-[deer-dog grunts]
-[Clancy] Oh! Ah!

111
00:04:41,364 --> 00:04:42,657
[Clancy screaming] Ooh!

112
00:04:43,032 --> 00:04:43,908
Ooh!

113
00:04:46,619 --> 00:04:48,705
Just friends in a truck.

114
00:04:52,834 --> 00:04:54,627
[exhales] Hoo!

115
00:04:55,461 --> 00:05:00,049
Hey, you mind if I interview you
for my video spacecast?

116
00:05:00,675 --> 00:05:03,011
-Um, okay.
-You can talk?

117
00:05:03,094 --> 00:05:07,098
{\an8}[low voice droning]

118
00:05:08,766 --> 00:05:10,768
-[Clancy] Sorry, what was your name again?
-Annie.

119
00:05:10,852 --> 00:05:11,728
I'm Clancy.

120
00:05:11,811 --> 00:05:12,645
[buzzing]

121
00:05:12,729 --> 00:05:14,939
-So sorry, I gotta set up for a second.
-[Annie] Okay.

122
00:05:15,023 --> 00:05:17,317
Basically,
this is just like a classic vid-stream.

123
00:05:17,400 --> 00:05:20,320
So excited!
I've always wanted to do a spacecast.

124
00:05:20,403 --> 00:05:23,197
Annie, welcome to <i>Midnight Gospel.</i>

125
00:05:23,281 --> 00:05:24,699
This is... It's so cool!

126
00:05:24,782 --> 00:05:27,410
My first question to you is, um,
are you worried?

127
00:05:27,493 --> 00:05:29,203
Because it seems like
we're all about to die.

128
00:05:29,287 --> 00:05:31,164
{\an8}Hmm... It does feel that way,

129
00:05:31,247 --> 00:05:33,875
{\an8}but I've actually had
a lot of deaths in my life.

130
00:05:33,958 --> 00:05:35,168
{\an8}If you've read my stuff,

131
00:05:35,251 --> 00:05:39,297
{\an8}you'd know my dad died very tragically
of brain cancer...

132
00:05:42,300 --> 00:05:44,969
And then my best friend died
after I had my baby.

133
00:05:45,053 --> 00:05:47,764
{\an8}-Good Lord!
-Yeah, and I've just been somebody

134
00:05:47,847 --> 00:05:50,558
{\an8}that if someone in someone else's family
is gonna die,

135
00:05:50,641 --> 00:05:52,226
they know I've already been through it.

136
00:05:52,310 --> 00:05:56,189
So, I've always been sort of summoned
because I don't feel scared about it.

137
00:05:56,272 --> 00:05:58,858
And Neal, my partner,
is a hospice volunteer.

138
00:05:58,941 --> 00:06:01,486
He's always coming home
from people he's just visited.

139
00:06:01,569 --> 00:06:06,115
{\an8}And so, I thought it was funny, yeah,
because there are so many young people,

140
00:06:06,199 --> 00:06:09,911
{\an8}and everywhere they went,
it was like, "Death, death, death, rot..."

141
00:06:09,994 --> 00:06:11,496
{\an8}When you're a kid, when you're young,

142
00:06:11,579 --> 00:06:14,624
{\an8}there's a lot more worms involved
in the discussion of death, right?

143
00:06:14,707 --> 00:06:16,376
{\an8}There are songs that go with it.

144
00:06:16,459 --> 00:06:18,836
Oh, my God, worm songs!
I used to love worm songs, growing up.

145
00:06:18,920 --> 00:06:21,464
<i>Classic Worm Songs of the Sixties.</i>
I had all ten albums.

146
00:06:21,547 --> 00:06:26,010
<i>♪ Down in the dirt we will fall</i> ♪

147
00:06:26,094 --> 00:06:30,181
<i>♪ 'Cause death makes a meal of us all ♪</i>

148
00:06:30,973 --> 00:06:33,643
You guys don't know this one.
Sorry, Annie. Go ahead.

149
00:06:33,726 --> 00:06:37,855
{\an8}Oh, well, when I was young,
my dad got so sick,

150
00:06:37,939 --> 00:06:42,860
and this is in the mid-late '70s,
and you literally didn't mention death.

151
00:06:42,944 --> 00:06:44,487
-It was bad manners.
-[Clancy] Hmm.

152
00:06:44,570 --> 00:06:46,614
[Annie] You were supposed to not notice,

153
00:06:46,697 --> 00:06:48,950
you know, that they weighed 70 pounds.

154
00:06:49,033 --> 00:06:50,368
Seems impossible!

155
00:06:50,451 --> 00:06:53,162
Because we were polite.
We were children of the '50s.

156
00:06:53,246 --> 00:06:56,082
Neal's heard this a thousand times,
but when my dad got sick,

157
00:06:56,165 --> 00:06:58,876
we had a really dear friend
who also had cancer at the time, Susan.

158
00:06:58,960 --> 00:07:02,046
They would sit outside the coffeehouse
and Dad would say,

159
00:07:02,130 --> 00:07:03,923
"Susan, how's your cancer today?"

160
00:07:04,006 --> 00:07:06,259
-Really loudly, you know?
-Nice.

161
00:07:06,342 --> 00:07:08,803
And then my dad would say,
"Well, my cancer's..."

162
00:07:08,886 --> 00:07:11,514
Susan would say, "My cancer's okay,
I think. Ken, how's yours?"

163
00:07:11,597 --> 00:07:13,724
And he'd say,
"Well, I think I'm a little weaker."

164
00:07:13,808 --> 00:07:16,561
And my first novel
was called <i>Hard Laughter,</i>

165
00:07:16,644 --> 00:07:19,856
and it was about laughing
about this very hard stuff.

166
00:07:20,356 --> 00:07:23,734
{\an8}Then I got involved with reading
Ram Dass's books early on,

167
00:07:23,818 --> 00:07:25,403
{\an8}and that took away a ton of fear.

168
00:07:25,486 --> 00:07:27,905
You're very... How old are you?
Do you mind my asking?

169
00:07:27,989 --> 00:07:29,407
-Forty-four!
-Are you really?

170
00:07:29,490 --> 00:07:32,452
God, you are so great-looking!
You have beautiful skin.

171
00:07:32,535 --> 00:07:36,247
It's a blessing. There's no reason
to feel embarrassed. It's a blessing.

172
00:07:36,330 --> 00:07:39,500
I think probably God
just loves you more than other people.

173
00:07:39,584 --> 00:07:41,919
-Oh, you... That's--
-Yeah, that's how it works.

174
00:07:42,003 --> 00:07:43,713
That's the Christian path, yeah.

175
00:07:43,796 --> 00:07:46,466
{\an8}-There is a hierarchical love with God.
-There definitely is.

176
00:07:46,549 --> 00:07:49,844
{\an8}But you may get a much nicer seat
in heaven because of it, too.

177
00:07:49,927 --> 00:07:52,138
{\an8}Like, near the dessert table,
or the cheeses!

178
00:07:52,221 --> 00:07:53,723
{\an8}-You're not fooling me?
-No, it's true.

179
00:07:53,806 --> 00:07:56,267
{\an8}-[male dog] It's the cheese.
-The cheese and the baguettes.

180
00:07:56,350 --> 00:07:58,895
[all laugh]

181
00:07:58,978 --> 00:08:01,731
[Annie]
But, anyway, so I think it's scary.

182
00:08:01,814 --> 00:08:04,525
It's kinda tough stuff,
but if I were young...

183
00:08:04,609 --> 00:08:08,696
Oh, my God, if I had had this information
at, you know, 30 and 40,

184
00:08:08,779 --> 00:08:12,492
my whole life would have been
quantifiably better,

185
00:08:12,575 --> 00:08:14,368
easier, much more free.

186
00:08:14,452 --> 00:08:17,079
[Clancy] The information you're
talking about, acknowledging death

187
00:08:17,163 --> 00:08:21,375
-is an inevitable part of--
-Yeah, it's so freeing to accept it.

188
00:08:22,460 --> 00:08:26,172
Annie, that is so beautiful,
and I hate to ruin this moment,

189
00:08:26,255 --> 00:08:28,299
but I'm gonna be honest,
I gotta take a shit.

190
00:08:28,382 --> 00:08:29,467
Do you mind?

191
00:08:29,550 --> 00:08:32,011
-I just need to use the bathroom.
-Oh! No, not at all.

192
00:08:32,094 --> 00:08:34,931
Um, how are we going to do--

193
00:08:35,014 --> 00:08:36,849
I don't know yet. I don't know.

194
00:08:36,933 --> 00:08:37,808
[door opens]

195
00:08:41,229 --> 00:08:43,689
[Annie] I don't know what I'm supposed
to do, right this minute.

196
00:08:43,773 --> 00:08:46,317
[Clancy] If you just put your head down
first... I'm so sorry!

197
00:08:46,400 --> 00:08:48,027
-[Annie] Oh! No. The--
-[Clancy] I'm sorry.

198
00:08:48,110 --> 00:08:49,612
-[splashing]
-[Annie] What--

199
00:08:49,695 --> 00:08:50,821
Okay, how about this?

200
00:08:50,905 --> 00:08:55,076
Back out of the stall, turn around,
and then walk into the stall backwards

201
00:08:55,159 --> 00:08:59,747
and climb up over the toilet
with your back leg.

202
00:08:59,830 --> 00:09:02,208
-Just stick your hooves right there.
-[Annie] Like this?

203
00:09:02,291 --> 00:09:04,961
-[Annie laughing]
-Oh, my God, Anne, it's not funny. Please!

204
00:09:05,044 --> 00:09:06,254
[Annie] I'm trying. This is...

205
00:09:06,337 --> 00:09:09,423
All right, I think this is
as far as I can go up.

206
00:09:09,507 --> 00:09:10,341
[Clancy sighs]

207
00:09:10,424 --> 00:09:13,803
This is gonna be a nightmare.
This one's gonna haunt my dreams.

208
00:09:13,886 --> 00:09:16,764
Would it help if I sang a song
and closed my eyes?

209
00:09:17,265 --> 00:09:18,307
[exhales]

210
00:09:18,891 --> 00:09:20,560
Yes, Anne. It would help.

211
00:09:20,643 --> 00:09:21,644
[door clatters]

212
00:09:21,727 --> 00:09:24,355
[Annie] <i>♪ You are my sunshine ♪</i>

213
00:09:24,438 --> 00:09:26,983
<i>♪ My only sunshine ♪</i>

214
00:09:27,316 --> 00:09:29,944
<i>-♪ You make me happy ♪</i>
-[toilet flushes]

215
00:09:30,027 --> 00:09:32,196
<i>♪ When skies are gray ♪</i>

216
00:09:32,280 --> 00:09:34,323
{\an8}My mom used to sing that to me
when I was little.

217
00:09:34,407 --> 00:09:35,408
I can't do this.

218
00:09:35,491 --> 00:09:36,492
{\an8}Oh, no!

219
00:09:36,576 --> 00:09:39,161
-[Clancy] It's okay. Thank you.
-[Annie] I can hum a different song.

220
00:09:39,245 --> 00:09:41,497
[Clancy]
No, but thank you. I'm gonna hold it.

221
00:09:41,581 --> 00:09:43,874
[Annie] Okay, but that's not good for you.

222
00:09:44,667 --> 00:09:47,461
-Oh! Whoop...
-[beeping]

223
00:09:47,545 --> 00:09:48,921
Sorry, gang. Have a great day.

224
00:09:49,005 --> 00:09:49,839
[beeping]

225
00:09:49,922 --> 00:09:52,466
[Clancy] When I cut you off,
we were talking about accepting death.

226
00:09:52,550 --> 00:09:55,511
[Annie] Yeah. All truth is a paradox,
and I hate that the culture tells you

227
00:09:55,595 --> 00:09:56,971
that you will get over it.

228
00:09:57,054 --> 00:10:00,308
I think that anytime anybody says
the words, "You'll feel better in time,"

229
00:10:00,391 --> 00:10:02,977
they should be sliced in the ass.

230
00:10:03,060 --> 00:10:06,188
My friend Joey Diaz told me that's one
of the worst things you could do to a man,

231
00:10:06,272 --> 00:10:09,317
slice his ass,
'cause he can't sit down for weeks.

232
00:10:09,400 --> 00:10:11,527
[chuckles]

233
00:10:11,611 --> 00:10:15,656
{\an8}-Yeah, people who say that make me angry.
-If I could let go of this right now,

234
00:10:15,740 --> 00:10:17,158
believe me, I would.

235
00:10:17,241 --> 00:10:21,078
I don't love being in this clenched,
rashy state.

236
00:10:21,162 --> 00:10:23,998
Do you feel like it all the time?
How often do you feel that?

237
00:10:24,081 --> 00:10:28,377
{\an8}The stuff that enlivens us and heals us
doesn't come on bumper stickers, you know?

238
00:10:28,461 --> 00:10:30,338
{\an8}It's hard-fought.

239
00:10:32,173 --> 00:10:37,053
It takes death to help you let go.
You know, go, "Okay, fine."

240
00:10:37,136 --> 00:10:38,179
Okay, fi--

241
00:10:38,262 --> 00:10:40,264
{\an8}[grinding, splattering]

242
00:10:43,309 --> 00:10:45,227
-[Clancy] Oh, that's great!
-[Annie] And that's...

243
00:10:45,311 --> 00:10:49,023
Yeah, that's sort of how I had
my beautiful moment of surrender with God.

244
00:10:49,106 --> 00:10:52,610
It's, I say with enormous bitterness,
"Okay, fine."

245
00:10:53,653 --> 00:10:56,238
[Clancy] I love that! That's so beautiful.

246
00:10:56,322 --> 00:10:58,699
-That's so pure and real.
-[male dog] Good mantra.

247
00:10:59,450 --> 00:11:00,993
[Clancy] Yeah, that's a mantra.

248
00:11:01,327 --> 00:11:03,162
[Annie] Yeah, okay, fine.

249
00:11:08,584 --> 00:11:12,296
[Clancy] You know, so many artists
I've talked to, particularly comedians,

250
00:11:12,380 --> 00:11:15,591
when they're confronted with the idea
of doing anything therapeutic

251
00:11:15,675 --> 00:11:19,762
to help them with anxiety about death
or just when they consider healing

252
00:11:19,845 --> 00:11:22,098
their broken, neurotic, fear-riddled mind,

253
00:11:22,181 --> 00:11:25,017
they think that it's gonna destroy
their ability to be funny.

254
00:11:25,101 --> 00:11:28,270
Do you ever think, "Well, wait!
Maybe if I encountered this early on,

255
00:11:28,354 --> 00:11:30,773
I wouldn't have been such a great writer"?

256
00:11:31,190 --> 00:11:34,443
[Annie]
Well, yeah, um, by the time I was sober,

257
00:11:34,527 --> 00:11:36,112
I had four books out already,

258
00:11:36,195 --> 00:11:38,322
and I had a career,
I had this whole thing.

259
00:11:38,406 --> 00:11:41,992
I still live in the county
where I was born and raised. I'm 64.

260
00:11:42,076 --> 00:11:45,329
You know, everyone I love and need,
everybody was there,

261
00:11:45,413 --> 00:11:48,207
so I was loved out of
all sense of proportion.

262
00:11:48,290 --> 00:11:51,210
And I felt terror
that if I stopped drinking,

263
00:11:51,293 --> 00:11:53,838
I would never write again,
because I needed the misery.

264
00:11:53,921 --> 00:11:55,631
-Because I needed that edge.
-[tires screech]

265
00:11:55,715 --> 00:11:57,717
-[Clancy] Right.
-[Annie] And I... You know, and I...

266
00:11:57,800 --> 00:12:01,971
And I needed the shame,
and I needed the raging sick ego.

267
00:12:02,346 --> 00:12:06,350
{\an8}And I felt that without those,
I wouldn't be sufficiently crazy enough

268
00:12:06,434 --> 00:12:07,768
{\an8}to even be funny anymore.

269
00:12:07,852 --> 00:12:11,522
But that's one of the lies of the disease,
you know, or of the ego,

270
00:12:11,605 --> 00:12:15,276
that if you are well
and if you're happy, the jig's up.

271
00:12:15,359 --> 00:12:16,902
[Clancy] I think this, in Christianity,

272
00:12:16,986 --> 00:12:19,822
this is one of the really cool things
about Christianity,

273
00:12:19,905 --> 00:12:22,074
-is that you get to use the word "Satan."
-[Annie laughs]

274
00:12:22,158 --> 00:12:26,245
[Clancy] And I can't think of anything
truly more satanic than that thought,

275
00:12:26,328 --> 00:12:30,207
a force in the universe telling you
that should you become happy and healthy,

276
00:12:30,291 --> 00:12:32,710
then the thing you love
doing the most will suck.

277
00:12:32,793 --> 00:12:34,044
-[male dog] Yeah.
-[Annie] Right.

278
00:12:34,128 --> 00:12:37,173
-That's straight out of a... imp's mouth.
-[male dog] I never told you this.

279
00:12:37,256 --> 00:12:40,926
It made me think about it.
So, when I was 24, off I went to India.

280
00:12:41,010 --> 00:12:44,889
I met Ram Dass over there,
and up I went to the Himalayas

281
00:12:44,972 --> 00:12:47,266
and finally met my guru.

282
00:12:47,349 --> 00:12:50,770
And I said, "So, how do I meditate?"
I was thinking "mantra," "meditate."

283
00:12:50,853 --> 00:12:53,647
-I didn't know what I was talking about.
-[Clancy] Yeah.

284
00:12:53,898 --> 00:12:55,983
{\an8}[male dog]] And he said,
"Meditate like Christ

285
00:12:56,692 --> 00:12:58,778
{\an8}when he was nailed to the cross.

286
00:12:58,861 --> 00:13:01,405
He felt love, not pain.
He was lost in love with everything."

287
00:13:01,489 --> 00:13:03,866
The next day, we went back.
I got Ram Dass to say,

288
00:13:03,949 --> 00:13:06,410
"Well, how did he meditate?"
You know, this famous story.

289
00:13:06,494 --> 00:13:09,622
And he just went back,
closed his eyes,

290
00:13:09,705 --> 00:13:14,710
and tears came, and right then,
we experienced Christ in that moment.

291
00:13:14,794 --> 00:13:17,713
And we were all Jewish,
who had no relationship...

292
00:13:17,797 --> 00:13:19,673
I had never read the New Testament.

293
00:13:19,757 --> 00:13:23,135
{\an8}And then after, he used to say,
"Did you read his book?" "Huh? Who?"

294
00:13:23,677 --> 00:13:25,554
"His book! Isa."

295
00:13:25,638 --> 00:13:28,015
-Which is "Jesus" in Hindi.
-[Clancy] Yeah.

296
00:13:28,307 --> 00:13:31,936
[male dog]
So, there is a tremendous teaching

297
00:13:32,019 --> 00:13:36,857
that we got around Christ in India
before anything.

298
00:13:36,941 --> 00:13:40,778
It was Christ and Hanuman,
they're the same. A service to man.

299
00:13:40,861 --> 00:13:42,613
-And so, anyway, I--
-[Annie] Yeah.

300
00:13:43,447 --> 00:13:47,326
[male dog] Um, one of the things that Bob,
our friend Bob, said--

301
00:13:47,409 --> 00:13:49,161
[female dog]
It's pronounced "Bob-wah."

302
00:13:49,245 --> 00:13:50,996
-[male dog] Bob-u-wah!
-[Clancy] Hey, Bob-wah!

303
00:13:51,080 --> 00:13:54,333
[male dog] So, you know,
the thing she said that really struck me

304
00:13:54,416 --> 00:13:59,338
is about what this fabric of our lives
is really about.

305
00:13:59,421 --> 00:14:01,382
[Bobua] Yeah,
and just how we're connected to love.

306
00:14:01,465 --> 00:14:03,259
[male dog] Which is a tough word,
because...

307
00:14:03,342 --> 00:14:07,513
It means romantic love to us
here in the West, but the Tibetans,

308
00:14:07,596 --> 00:14:09,098
how they approach it,

309
00:14:09,181 --> 00:14:14,144
love means how happy
you can make another person.

310
00:14:14,228 --> 00:14:15,062
[Annie] Right, yeah.

311
00:14:15,145 --> 00:14:17,189
[male dog] What the fuck?
That kid took my eyeball!

312
00:14:17,273 --> 00:14:21,277
[Clancy] This is truly the thing
that seems the most confusing to me

313
00:14:21,360 --> 00:14:23,404
about the concept of love in general.

314
00:14:23,487 --> 00:14:24,697
[male dog] Think of generosity.

315
00:14:24,780 --> 00:14:27,533
Think of when you start
thinking about somebody else

316
00:14:27,616 --> 00:14:30,911
and wanting to give them anything.
That's what it's all about.

317
00:14:30,995 --> 00:14:34,540
[orchestra tuning instruments]

318
00:14:36,208 --> 00:14:37,042
[bell chimes]

319
00:14:38,085 --> 00:14:41,881
{\an8}[tuning continues]

320
00:14:43,215 --> 00:14:47,219
-[electric guitar power chord playing]
-[orchestra playing same chord]

321
00:14:47,303 --> 00:14:51,765
[rock music playing]
<i>♪ Death makes a meal of us all ♪</i>

322
00:14:51,849 --> 00:14:56,228
<i>♪ Into the depths you will fall ♪</i>

323
00:14:56,312 --> 00:15:01,233
<i>♪ To the worms</i>
<i>Your coffin is like a wet bar ♪</i>

324
00:15:01,317 --> 00:15:05,279
<i>♪ No matter how rich or how poor you are ♪</i>

325
00:15:05,362 --> 00:15:07,323
<i>♪ You all end up in the ground ♪</i>

326
00:15:07,406 --> 00:15:10,993
<i>-♪ And the worms are not found ♪</i>
-[laughing]

327
00:15:11,076 --> 00:15:15,581
<i>♪ They put you in a big black box ♪</i>

328
00:15:15,664 --> 00:15:20,377
<i>♪ And cover you up with dirt and rocks</i> ♪

329
00:15:21,128 --> 00:15:24,423
<i>♪ All goes well for about a week ♪</i>

330
00:15:24,506 --> 00:15:29,261
<i>♪ Until your coffin begins to leak ♪</i>

331
00:15:29,345 --> 00:15:34,016
<i>♪ The worms crawl in</i>
<i>The worms crawl out</i> ♪

332
00:15:34,099 --> 00:15:38,437
<i>♪ In your belly and out your snout ♪</i>

333
00:15:38,520 --> 00:15:43,025
<i>♪ They eat the jelly between your toes ♪</i>

334
00:15:43,108 --> 00:15:47,655
<i>♪ They eat the memory</i>
<i>Of all you have known ♪</i>

335
00:15:47,738 --> 00:15:53,202
<i>♪ They eat your heart</i>
<i>They eat your soul ♪</i>

336
00:15:54,870 --> 00:16:01,835
{\an8}<i>♪ It's the dawning</i>
<i>Of the end of the world ♪</i>

337
00:16:04,213 --> 00:16:08,550
<i>♪ Bow down to the worms ♪</i>

338
00:16:12,429 --> 00:16:15,182
[Annie] I was thinking, also,
what one of you guys said.

339
00:16:15,265 --> 00:16:17,810
-There's a story of a little girl...
-[crowd screaming]

340
00:16:17,893 --> 00:16:19,895
...who's scared to death
to go to sleep in the dark,

341
00:16:19,979 --> 00:16:24,108
{\an8}and she keeps calling out for her mom,
and her mom'll come in and say,

342
00:16:24,525 --> 00:16:27,778
{\an8}"Jesus is right here with you.
Don't be afraid." You know?

343
00:16:27,861 --> 00:16:30,864
{\an8}And the child says,
"I need someone with skin on."

344
00:16:31,365 --> 00:16:33,742
-[Clancy] Ah, yes!
-[Annie] Right?

345
00:16:33,826 --> 00:16:35,744
And that's what we need here sometimes.

346
00:16:35,828 --> 00:16:39,289
Through love,
all pain will turn to medicine.

347
00:16:39,748 --> 00:16:42,668
And Jesus says, "Everything I can do,
you can do." You know?

348
00:16:42,751 --> 00:16:45,129
-[male dog] Yes.
-[Annie] He had a very human death.

349
00:16:45,212 --> 00:16:47,089
-[Clancy] Yeah.
-[Annie] He's in labor, you know?

350
00:16:47,172 --> 00:16:49,133
And God never leaves him for a second.

351
00:16:49,216 --> 00:16:51,176
You have not gone through labor yet.

352
00:16:51,260 --> 00:16:53,846
-It's a big "yet" for you.
-[Clancy] It's a long time down the road!

353
00:16:53,929 --> 00:16:55,723
And that-- [Annie laughs]

354
00:16:55,806 --> 00:16:57,057
You're just in a process.

355
00:16:57,141 --> 00:17:01,270
It's contraction and release
and breath and peace,

356
00:17:01,353 --> 00:17:04,940
and, "Oh, no, here, it's back!"

357
00:17:05,024 --> 00:17:07,359
It's okay. Remember the last one?

358
00:17:07,443 --> 00:17:10,112
You contract and you constrict
and then you release...

359
00:17:12,031 --> 00:17:13,407
and you breathe.

360
00:17:14,366 --> 00:17:16,160
And it's what heaven will be like.

361
00:17:16,702 --> 00:17:18,454
-[Clancy] Beautiful.
-[male dog] Absolutely.

362
00:17:18,746 --> 00:17:21,498
[Annie] A new pair of glasses,
and they give you ice chips

363
00:17:21,582 --> 00:17:24,626
-and some very cold apple juice.
-[male dog laughs]

364
00:17:24,710 --> 00:17:27,337
[Annie] Yeah, and then you know
what comes out? New life.

365
00:17:28,088 --> 00:17:29,798
And that's what Jesus was saying.

366
00:17:29,882 --> 00:17:33,844
He was saying, "I'm gonna do this.
Only love is holding me here."

367
00:17:33,927 --> 00:17:36,847
{\an8}If you were the only person on Earth,

368
00:17:36,930 --> 00:17:41,351
{\an8}Jesus would have died
that humiliating and excruciating death

369
00:17:41,852 --> 00:17:45,314
because he was in labor,
and he had this labor coach.

370
00:17:45,397 --> 00:17:47,649
You know? Mother God.

371
00:17:53,947 --> 00:17:54,948
[male dog] Hmm.

372
00:17:55,032 --> 00:17:57,284
-[Clancy] Beautiful.
-[male dog] Beautiful. Wonderful!

373
00:17:57,367 --> 00:17:59,078
-Thank you, Annie.
-[Annie] You're welcome.

374
00:17:59,161 --> 00:18:01,205
-[Clancy] Thank you.
-[male dog] Thank you, Duncan.

375
00:18:01,288 --> 00:18:03,082
-[Annie] You're welcome.
-[male dog] This is...

376
00:18:03,165 --> 00:18:05,751
[Clancy] Thank you! Are you kidding?
Can't believe I got to be here!

377
00:18:05,834 --> 00:18:08,003
-[male dog] My favorite people.
-[Annie] Thank you!

378
00:18:08,087 --> 00:18:09,505
-[man] So lucky.
-[Clancy] Thank you.

379
00:18:09,630 --> 00:18:11,006
Duncan? Who's Duncan?

380
00:18:12,716 --> 00:18:15,886
{\an8}[blows horn]

381
00:18:20,349 --> 00:18:22,142
[buzzing]

382
00:18:26,855 --> 00:18:28,232
[gasps, grunts]

383
00:18:33,195 --> 00:18:34,071
[grunts]

384
00:18:34,947 --> 00:18:35,823
[grunts]

385
00:18:36,115 --> 00:18:36,949
[sighs]

386
00:18:40,244 --> 00:18:41,495
[sighs]

387
00:18:41,578 --> 00:18:43,122
[gagging]

388
00:18:43,205 --> 00:18:45,457
<i>♪ You are never gonna die ♪</i>

389
00:18:45,541 --> 00:18:51,380
<i>♪ Never, ever, ever, ever gonna die... ♪</i>
[echoing]

390
00:18:51,463 --> 00:18:52,339
Hmm.

391
00:18:55,759 --> 00:18:56,593
Hmm.

392
00:18:56,677 --> 00:18:59,638
<i>♪ You are my sunshine</i>
<i>My only sunshine ♪</i>

393
00:18:59,721 --> 00:19:02,599
[echoing] <i>♪ Sun, sun, sun ♪</i>

394
00:19:02,683 --> 00:19:04,852
<i>♪ Worms ♪</i>

395
00:19:05,686 --> 00:19:08,689
<i>♪ Do you hear them singing? ♪</i>

396
00:19:09,606 --> 00:19:13,735
{\an8}<i>♪ Singing from the graveyards ♪</i>

397
00:19:14,653 --> 00:19:16,905
<i>♪ Worms ♪</i>

398
00:19:17,114 --> 00:19:20,659
<i>♪ Were the midwives in the garden ♪</i>

399
00:19:21,201 --> 00:19:26,206
{\an8}<i>♪ Turn your mothers into flowers ♪</i>


